[学習書は教えてくれない!日本語教材編]
今日のお題はこれ!
「私の好み」
まあ、人それぞれってことで、、、
———————————————————————————-
Tôi thích đàn ông có cơ bụng rắn chắc.
私、腹筋の割れた男がいいな…。
Tôi thích đàn ông có ngấn mỡ bên hông.
私は、ウエストのはみ肉がつかめるくらいの人、好きよ。
Tôi không có hứng thú với nam giới
私、男には興味ないの…。
———————————————————————————-
では解説。
1番目。
「cơ」が「筋肉」なので、「cơ bụng」で「腹筋」
「rắn chắc」は「がっちりした、硬い」という意味なので、「硬い腹筋」=「割れた腹筋」ですね。
2番目。
「ngấn」は「しわ、横しわが出来る」、「mỡ」は「脂」。
グーグルで「ngấn mỡ」で画像検索してみると意味がよく分かります。
閲覧注意です(笑)
「bên」は「側」、「hông」は「腰」なので、
直訳だと、
腰の辺りに脂のシワが出来る
確かに、つかめますね…。
3番め。
「hứng thú」が「興味」、「am giới」が「男性、男子」なのでそのままの意味です。
因みに、「hứng」は漢字にすると「興」ですが、これに「Cảm ơn」の「cảm:感」を付けて「cảm hứng」とすると、「感興」=「興味を感じる」=「輿に乗る」=「やる気になる・気分が乗る」という意味になりますよ。
◆ Facebookグループで「いいね」してもらえると益々やる気が出ます!
もしくは、下のボタンをポチッとお願いします!
では、また。Hẹn gặp lại !